BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//jEvents 2.0 for Joomla//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Paris
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20241027T020000
RDATE:20250330T030000
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:Europe/Paris CET
END:STANDARD
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20251026T020000
RDATE:20260329T030000
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:Europe/Paris CET
END:STANDARD
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20261025T020000
RDATE:20270328T030000
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:Europe/Paris CET
END:STANDARD
BEGIN:STANDARD
DTSTART:20271031T020000
RDATE:20280326T030000
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:Europe/Paris CET
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20240515T100000
RDATE:20241027T020000
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:Europe/Paris CEST
END:DAYLIGHT
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20250330T030000
RDATE:20251026T020000
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:Europe/Paris CEST
END:DAYLIGHT
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20260329T030000
RDATE:20261025T020000
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:Europe/Paris CEST
END:DAYLIGHT
BEGIN:DAYLIGHT
DTSTART:20270328T030000
RDATE:20271031T020000
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:Europe/Paris CEST
END:DAYLIGHT
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
UID:8fed81ae7a908623d450949cb206c61e
CATEGORIES:Séminaire d’anthropologie américaniste, EREA
CREATED:20241010T131925
SUMMARY:États modifiés de la parole avec des instruments de musique d’Amazonie : masques, charmes et propulseurs sonores, Julien Meyer (CNRS, GIPSA-lab, Grenoble)
LOCATION:Maison Suger - 16-18 rue Suger\, Paris\, \, 75006\, France
DESCRIPTION:Discutante : Andrea-Luz Gutierrez-Choquevilca (EPHE, LAS)\nDe nombreuses po
 pulations rurales parlant des langues amazoniennes utilisent encore diverse
 s techniques sonores traditionnelles pour imiter la parole, notamment avec 
 des instruments de musique. Doigts, mains, feuilles, anches en bambou, flût
 es, arcs en bouche, tambours en troncs évidés… les manières alternatives à 
 la voix pour s’exprimer sont variées. Il s’agit d’utiliser d’autres sources
  sonores que les cordes vocales pour ouvrir des perspectives complémentaire
 s à la communication parlée. Mélodies et rythmes ainsi joués s’appuient sur
  une similarité musique/parole – une relation d’iconicité acoustique – pour
  préserver quelques traits linguistiques qui permettent de comprendre/recon
 naître les messages. Certaines pratiques servent de « masque sonore » pour 
 cacher l’identité de la voix, d’autres sont des « propulseurs de parole » p
 ermettant de se parler de loin (sifflet, tambours) ; sans oublier des « cha
 rmes sonores » véhiculant soit des imitations onomatopéiques d’animaux, soi
 t des chansons d’amour… Il s’agira parfois d’exprimer une littérature orale
  ancienne sous forme de poèmes, de proverbes, ou de chansons.\n
X-ALT-DESC;FMTTYPE=text/html:<p>Discutante :&nbsp;Andrea-Luz Gutierrez-Choquevilca (EPHE, LAS)</p><p>De 
 nombreuses populations rurales parlant des langues amazoniennes utilisent e
 ncore diverses techniques sonores traditionnelles pour imiter la parole, no
 tamment avec des instruments de musique. Doigts, mains, feuilles, anches en
  bambou, flûtes, arcs en bouche, tambours en troncs évidés… les manières al
 ternatives à la voix pour s’exprimer sont variées. Il s’agit d’utiliser d’a
 utres sources sonores que les cordes vocales pour ouvrir des perspectives c
 omplémentaires à la communication parlée. Mélodies et rythmes ainsi joués s
 ’appuient sur une similarité musique/parole – une relation d’iconicité acou
 stique – pour préserver quelques traits linguistiques qui permettent de com
 prendre/reconnaître les messages. Certaines pratiques servent de «&nbsp;mas
 que sonore&nbsp;» pour cacher l’identité de la voix, d’autres sont des «&nb
 sp;propulseurs de parole&nbsp;» permettant de se parler de loin (sifflet, t
 ambours)&nbsp;; sans oublier des «&nbsp;charmes sonores&nbsp;» véhiculant s
 oit des imitations onomatopéiques d’animaux, soit des chansons d’amour… Il 
 s’agira parfois d’exprimer une littérature orale ancienne sous forme de poè
 mes, de proverbes, ou de chansons.</p>
DTSTAMP:20260428T202140
DTSTART;TZID=Europe/Paris:20250516T100000
DTEND;TZID=Europe/Paris:20250516T120000
SEQUENCE:0
TRANSP:OPAQUE
END:VEVENT
END:VCALENDAR