SAWA danseurs

SAWA danseurs
Savoirs autochtones wayana-apalaï (Guyane) – Une nouvelle approche de la restitution et ses implications sur les formes de transmission

Le projet a pour but de valoriser et de restituer aux Wayana et Apalaï, populations amérindiennes de la Guyane française, un ensemble de fonds audiovisuels et photographiques et de collections d’objets représentatifs de leur culture, tout en proposant une réflexion sur les pratiques de restitution et leur incidence sur la transmission des savoirs traditionnels d’Amazonie guyanaise.

Les populations ethnographiées y tiennent un rôle central, puisqu’elles participeront activement à la conception du principal outil de restitution, un portail bilingue wayana-français. En réponse à la demande locale, le projet comprend l’édition, en collaboration avec l’équipe wayana-apalaï, d’un corpus important relatif au rituel de purification connu sous le nom de marake et l’étude des collections du musée du quai Branly et du musée des Cultures guyanaises afférentes. Le projet inclut un volet réflexif et épistémologique sur l’expérience de prise en main par les populations autochtones des modalités de restitutions de fonds les concernant. Il s’inscrit dans le cadre d’un partenariat avec des institutions guyanaises et internationales (Brésil, Europe).

 

Financement principal

Labex Les passés dans le présent

 

Partenaires

LESC

CNRS

Université Paris Nanterre

Musée du quai Branly

Université de Bonn (Allemagne)

Laboratoire d’Image et Son en Anthropologie (LISA) de l’Université de São Paulo (USP) (Brésil)

Musée des Cultures guyanaises (MCG) à Cayenne

Direction des Affaires culturelles (DAC) de Guyane

Conseil Région de Guyane

Association Ipê

 

Équipe

Coordinateurs : Valentina Vapnarsky (LESC) et André Delpuech (musée du quai Branly)

Chercheur principal : Eliane Camargo (EREA/LESC)

 

Site dédié

http://passes-present.eu/fr/les-projets-de-recherche/connaissance-active-du-passe/savoirs-autochtones-wayana-apalai-guyane#.V0QWcdeJfuc

Dernières publications de l'EREA

  • Lexical Polycategoriality : Cross-linguistic, cross-theoretical and language acquisition approaches
    Lexical Polycategoriality : Cr...
    Lexical Polycategoriality : Cross-linguistic, cross-theoretical and language acquisition approaches édité par Valentina Vapnarsky et Edy Veneziano John Benjamins Publishing Company, Studies...
  • Les concours de beauté en Amérique latine
    Les concours de beauté en Amér...
    Les concours de beauté en Amérique latine dossier édité par Grégory Deshoullière et Magda Helena Dziubinska Journal de la Société des Américanistes, 103-1 [mis en ligne le 15 juin 2017] Cont...
  • Alfred Métraux : relectures transatlantiques - JSA 102-2
    Alfred Métraux : relectures tr...
    Alfred Métraux : relectures transatlantiques édité par Philippe Erikson Journal de la Société des Américanistes, 102 (2), 2016, p. 7-168 [en ligne] Né quelques années avant Lévi-Strauss (190...
  • Trophées
    Trophées
    Trophées. Études ethnologiques, indigénistes et amazonistes offertes à Patrick Menget édité par Philippe Erikson Société d'ethnologie, Nanterre, 2016, 2 volumes, 560 p. Guerre, couvade, cham...
  • « Acting translation »
    « Acting translation »
    « Acting translation. Ritual and prophetism in twenty-first-century indigenous Amazonia » par Carlos Fausto et Emmanuel De Vienne HAU: Journal of Ethnographic Theory, 4-2, 2014: 161-191. Thi...