[English version below]
Antoinette Molinié s’est consacrée à l’étude des sociétés traditionnelles des Andes. Dans un premier temps, lors d’enquêtes au Pérou dans la région de Cuzco et dans la vallée de Chancay, puis en Bolivie à Ambana, elle a mis en évidence les modalités d’insertion des communautés andines traditionnelles dans l’économie de marché. À la suite de plusieurs enquêtes ethnographiques, elle a mené des recherches sur la représentation de l’espace et sur des modalités du rituel, comme les procédés par lesquels celui-ci s’institue en mémoire de longue durée et en historicité spécifique, les rapports qu’entretiennent action rituelle et exégèses, les systèmes de transformations du rapport mythe/rite entre hautes et basses terres. Ces travaux ont pris une dimension comparative grâce à des enquêtes menées en Espagne, d’abord dans La Mancha puis en Andalousie où elle travaille actuellement. Ce laboratoire comparatif transatlantique lui a permis de dégager les mécanismes d’ethnogenèse de rites amérindiens, soit leur diachronie à travers des données synchroniques espagnoles et andines, d’approfondir le concept de sacrifice à partir de son fonctionnement différentiel dans les jeux taurins, de mettre en valeur la cohérence de chacun des deux systèmes de pensée à travers les exégèses des rites de la Fête-Dieu.
Elle a ensuite repris ces chantiers théoriques en utilisant des données de l’ontogenèse et des concepts freudiens. Ceux-ci ont été mis à l’épreuve dans l’analyse de faits culturels précis comme le privilège accordé par la culture andine aux opérations de médiation, tant dans le rite que dans l’organisation de l’espace, l’esthétique et la représentation du corps. C’est ainsi que la contradiction entre action rituelle et exégèses observée dans une cérémonie de la Mancha a trouvé un sens grâce aux concepts freudiens de déni et de dénégation. Aujourd’hui c’est avec cet outillage psychanalytique qu’elle aborde les célébrations religieuses andalouses, dont les enchaînements dans le calendrier rituel forment, selon ses hypothèses, un déploiement du triangle œdipien.
Par ailleurs, Antoinette Molinié a mené une recherche sur les nouvelles formes de néo-indianité liées au New Age, plus particulièrement au Cuzco où se développe un néo-incaïsme suggérant une ethnogenèse en cours.
Elle a été responsable d’un observatoire de l’archivage de matériaux ethnographiques regroupant huit expériences complémentaires (en France, en Andalousie, en Grèce, à Madagascar, au Sénégal et au Mali). Il s’agissait, au travers de cas concrets, de dégager les conditions d’une systématisation de l’archivage de données de terrain.
Antoinette Molinié a enseigné au département d’ethnologie de l’université Paris Nanterre, à l’École nationale des Beaux-Arts et à la Casa de América de Madrid.
Elle a été membre du Comité national du CNRS (1995-2000) et présidente de la commission des spécialistes (20e section) à l’université Paris Nanterre (2000-2006).
Antoinette Molinié has dedicated herself to the study of traditional Andean societies. She first, during field studies in the Cuzco region of Peru and the Chancey Valley, then in Ambana, Bolivia, shed light on traditional Andean communities’ modes of inserting themselves into the market economy. Following several ethnographic studies, she led research on the representation of space and modalities of ritual, such as the methods used to anchor rituals in long-term memory and specific historicity, the relationships that are maintained by ritual action and exegesis, and the transformation systems of the myth/rite relationship between the high and lowlands. These works employed a comparative dimension thanks to studies led in Spain, first in La Mancha, then in Andalusia, where she works now. This transatlantic comparative laboratory allowed her to identify the mechanisms of ethnogenesis of Amerindian rites, their diachrony through Spanish and Andean synchronic data, deepen the concept of sacrifice based on its differential functioning in bull games, and highlight the coherence of each of the two thought systems via an exegesis of Corpus Christi rites.
She returned to these theoretical projects, using ontogenetic data and Freudian concepts. These have been tested in the analysis of precise cultural facts, such as the privilege accorded by Andean culture to mediation operations, both in rites and in the organisation of space, aesthetics, and representation of the body. Thus, the contradiction between ritual action and exegesis, observed in a La Mancha ceremony, can be understood in terms of Freudian concepts of refusal and denial. Today, it is with this psychoanalytical tool that she approaches Andalusian religious celebrations, the sequence of which in the ritual calendar forms, according to her hypotheses, takes form in an Oedipal triangle.
Furthermore, Antoinette Moliné has led research on the new forms of Neo-Indianism linked to the New Age, more specifically in Cuzco, where a Neo-Incanism is rising, suggesting that an ethnogenesis is underway.
She was also responsible for an observatory for the archiving of ethnographic materials combining eight complementary experiences (in France, Andalusia, Greece, Madagascar, Senegal, and Mali). There, across concrete cases, she worked to identify conditions for a systematization of archiving field data.
Antoinette Molinié taught in the Department of Ethnology at University of Paris Nanterre and at the National School of Fine Arts at the American House in Madrid.
She served as a member of the CNRS National Committee (1995-2000) and as president of the Specialists’ Commission (20th section), at University of Paris Nanterre (2000-2006).
L'ouvrage rassemble des travaux d’Antoinette Molinié dont l’ensemble montre comment les Andins se remémorent leur passé et construisent leur mémoire historique et culturelle, et finalement leur identité spécifique, à travers leurs rituels et leurs fêtes".
Dans l’article « La communauté aujourd’hui » publié en 1978, j’ai proposé une synthèse des caractéristiques de la communauté andine contemporaine à partir des études que j’ai menées dans les années 1970 dans trois régions des Andes. Cette synthèse prétendait intégrer une dimension historique en avançant l’hypothèse que chacun des trois cas analysés correspondait à un temps de l’histoire qu’il illustrait. Je suis partie du choc colonial et de la déstructuration du modèle de l’archipel vertical...
On the occasion of Peru’s Independence, the champions of the Creole nation elevated the Inca State Indian to the status of a respectable ancestor, thus eliminating the Amerindian historicity of the population. The archaeological remains provide support to an indigenist ideology that ignores the sociological Indian, considered to be ontologically inferior. Today, these Inca vestiges contribute to the construction of the national narrative: the Inca solar cult is thus reinvented on the site of Sacsayhuaman. To what extent can the work of archaeologists serve to corroborate partisan ideologies? The presidents of the Peruvian and Bolivian Republics were inducted as pre-Hispanic rulers, the first on the Inca site of Machu Picchu, the second at the Tiwanaku Sun gate. To what extent can the vestiges of a civilization be instrumentalized by politics? The Inca sites are now assailed by New Age mystics from the United States and Europe under the leadership of local neo-shamans. They are indeed reputed to carry positive "energy", one that is exploited by mystical tourism agencies. To what extent can the heritage of the nation, maintained by public services, be the object of private profits, ideologies that may be sectarian and possibly irreparable damages? In the culture of traditional Andean communities, the pre-Hispanic ruins had a classificatory and symbolic function. This function disappears when the setting of a myth is replaced by a historical site. How can we respect the indigenous perception of archaeological remains? These are the ethical questions that this article seeks to raise on the basis of specific and concrete cases of archaeological sites on which the author has carried out excavations. , À l’occasion de l’Indépendance du Pérou, les champions de la nation d’origine créole ont érigé l’Indien étatique inca en ancêtre présentable, éliminant ainsi l’historicité amérindienne de la population. Les restes archéologiques viennent appuyer alors une idéologie indigéniste qui ignore l’Indien sociologique, considéré comme ontologiquement inférieur. Aujourd’hui ces vestiges incas contribuent à construire le roman national : le culte solaire inca est ainsi réinventé sur le site de Sacsayhuaman. Dans quelle mesure les travaux des archéologues peuvent-ils servir d’argument à des idéologies partisanes? Les présidents des Républiques péruvienne et bolivienne ont été intronisés comme souverains préhispaniques, le premier sur le site inca de Machu Picchu, le second à la porte du Soleil de Tiwanaku. Dans quelle mesure les vestiges d’une civilisation peuvent-ils être instrumentalisés par la politique? Désormais les sites incas sont investis par des mystiques venus des États-Unis et d’Europe sous la conduite de néo-chamanes locaux. Ils sont en effet réputés contenir de l’ « énergie » positive. Celle-ci est exploitée par des agences de tourisme mystique. Dans quelle mesure le patrimoine de la nation, entretenu par les services publics, peut-il faire l’objet de profits privés, d’idéologies parfois sectaires et de dommages irréparables? Dans la culture des communautés andines traditionnelles, les ruines préhispaniques avaient une fonction classificatoire et symbolique. Celle-ci disparaît quand le lieu du mythe est remplacé par des sites historiques. Comment respecter la perception indigène des vestiges archéologiques? Tels sont les questions éthiques que cet article entend poser à partir de cas précis et concrets de sites archéologiques sur lesquels l’auteur a mené des enquêtes.
As a punishment for his trickery, King Sisyphus was made to endlessly roll a huge boulder up a steep hill. The maddening nature of the punishment was reserved for King Sisyphus due to his hubristic belief that his cleverness surpassed that of Zeus himself. Today’s scientists also pay a heavy price for their hubris and narcissism. They try to trick the editors of a few ‘top’ journals by peppering their papers with glitter and ‘bling-bling’, making overblown promises, and giving minimal credit to their predecessors. The editors wield their Olympian authority by making today’s scientists endlessly push their weighty boulders up steep hills. By bowing to this implacable ritual, we scientists confer undue power to a handful of popular but irresponsible journals.
Nous étudions comment une divinité se présente sous une figure de reine et les procédés par lesquels est construite sa souveraineté. Les opérations de dédoublement et de substitution permettent à la Virgen del Rocío (Andalousie) de régner sur un vaste territoire. Sa translation célébrée tous les sept ans dédouble cette « Reine » (« Reina ») habillée pour l'occasion en « Bergère » (« Pastora »). Cette cérémonie trace le premier niveau de sa suzeraineté, celui du voisinage. Le pèlerinage annuel au sanctuaire de la Virgen del Rocío mobilise une centaine de confréries venues de toute l'Espagne. Chacune d'elles transporte, dans un char à bœufs en argent, son simpecado (« sans péché »), un étendard traité comme réplique de la divinité. À leur arrivée au sanctuaire, après plusieurs jours de voyage, ces substituts portés par les confréries, font acte d'allégeance à la Reine. Leur hiérarchie est déterminée par l'ancienneté des confréries qui les détiennent. Ils configurent ainsi le deuxième niveau de suzeraineté de la Vierge Reine : traditionnellement celui de l'Andalousie, aujourd'hui celui de contrées espagnoles de plus en plus lointaines. Par ailleurs certains objets manipulés pour le culte de la Virgen, et d'autres ayant bénéficié du contact avec son image, communiquent le pouvoir de celle-ci à leurs propriétaires. Enfin, à travers son image virtuelle transmise chaque année par la télévision à l'occasion de son pèlerinage, la Virgen del Rocío atteint le monde entier. Nous identifions les opérations (analogie, substitution, identification, équivalence, métaphore, métonymie) qui déterminent les différents niveaux de vassalité à cette Vierge souveraine. Enfin, en rapprochant le dédoublement de son corps des « deux corps du Roi » tels qu'ils sont identifiés par Kantorowicz, nous proposons de considérer cette divinité royale comme gemina persona.
The advent of online publishing greatly facilitates the dissemination of scientific results. This revolution might have led to the untimely death of many traditional publishing companies, since today’s scientists are perfectly capable of writing, formatting and uploading files to appropriate websites that can be consulted by colleagues and the general public alike. They also have the intellectual resources to criticize each other and organize an anonymous peer review system. The Open Access approach appears promising in this respect, but we cannot ignore that it is fraught with editorial and economic problems. A few powerful publishing companies not only managed to survive, but also rake up considerable profits. Moreover, they succeeded in becoming influential ‘trendsetters’ since they decide which papers deserve to be published. To make money, one must set novel trends, like Christian Dior or Levi’s in fashion, and open new markets, for example in Asia. In doing so, the publishers tend to supplant both national and transnational funding agencies in defining science policy. In many cases, these agencies tend simply to adopt the commercial criteria defined by the journals, forever eager to improve their impact factors. It is not obvious that the publishers of scientific journals, the editorial boards that they appoint, or the people who sift through the vast numbers of papers submitted to a handful of ‘top’ journals are endowed with sufficient insight to set the trends of future science. It seems even less obvious that funding agencies should blindly follow the fashion trends set by the publishers. The perverse relationships between private publishers and public funding agencies may have a toxic effect on science policy.
Ethnogenèse du New Age andin : à la recherche de l’Inca global. Nous observons au Pérou l’émergence d’une culture originale à partir de deux corpus : celui des Andins, fruit d’un alliage entre la culture préhispanique et le christianisme, et celui du mouvement New Age introduit par le tourisme mystique. La fusion de ces deux matrices donne lieu à des créations rituelles qui sont ici décrites et analysées. À travers un travail ethnographique, nous avons identifié des procédés d’invention de cette nouvelle tradition. Les néo-Incas ont donné une dimension préhispanique impériale à quelques cultes indigènes. L’Indien étatique a servi de figure d’autochtonie à la nation péruvienne. Les New Agers ont repris ces représentations néo-indiennes sur lesquelles ils ont greffé leurs concepts. La mondialisation d’une tradition est ainsi présentée non pas au travers de débats théoriques sur la globalisation des cultures, mais par l’analyse de données ethnographiques.
This survey traces the general contours of what "indigenous" means in the contemporary Andes. The revival of indigenous identities holds
capitolul 10. Traducere de Margareta Gyurcsik
Membre du Comité national du CNRS de 1995 à 2000
Président de la Commission des spécialistes section 20 à l'université Paris X-Nanterre de 2000 à 2006
Membre du Conseil scientifique de la Casa de Velázquez de 2004 à 2007
Membre actuel du Comité d'administration de la Société des américanistes
Membre actuel du Conseil scientifique du Labex Corail
Membre actuel du Comité d'éthique du CNRS (COMETS)
Expertise du dossier de candidature de la Bolivie au Patrimoine Immatériel de l'Humanité (UNESCO) en 2003
Nombreuses expertises pour l'ANR et pour le musée du quai Branly
Chargée de cours à l'université Paris Nanterre de 1991 à 2011
Chargée de cours à la Casa de América (Madrid) de 1992 à 2002