[English version below]
Spécialiste du Mexique, Danièle Dehouve s'est tout d'abord intéressée à l'ethnologie des Indiens de langue nahuatl et tlapanèque de la région de Tlapa, Etat de Guerrero, Mexique, chez lesquels elle a résidé plusieurs années, de 1967 à 1977. Puis, à partir de cette date, elle a effectué des recherches dans les archives historiques, qui ont abouti, en 1985, à la rédaction de sa thèse de doctorat d'Etat portant sur 400 ans d'histoire d'une région indienne. A partir de 1986, elle a étudié les textes d'évangélisation en langue nahuatl, notamment ceux des fonds jésuites. Après 1998, elle s'est consacrée à l'anthropologie politique des communautés indiennes, et s'est intéressée notamment aux transformations induites par les changements politiques récents : développement du multipartisme au Mexique et développement des aides publiques dans les municipalités. Elle a étudié également l'anthropologie religieuse des communautés indiennes de langue tlapanèque (Etat de Guerrero). A partir de 2007, elle a entrepris l'étude des rituels aztèques en s'appuyant sur des sources en langue nahuatl datant du XVIe siècle.
Principaux thèmes de recherche :Production cinématographique : réalisation de films vidéos à partir de 2002
A specialist of Mexico, Danièle Dehouve primarily studies the ethnology of Amerindians who speak Nahuatl and Tlapanec languages from the region of Tlapa, Guerrero, Mexico, where she resided for several years, from 1967-1977. Starting in 1977, she began researching in historical archives, which would lead, in 1985, to her doctoral thesis on four hundred years of history of an Amerinidan region. In 1986, she started a study of evangelisation texts in the Nahuatl language, namely those of Jesuit collections. After 1996, she dedicated herself to the political anthropology of indigenous communities, exploring notably the transformations brought on by recent political changes: the development of a multi-party system in Mexico and the development of public aid in the municipalities. She also studied religious anthropology in Tlapanec-speaking indigenous communities (Guerrero). In 2007, she undertook the study of Aztec rituals, building upon Nahuatl language sources dating from the 16th century.
Main research themes:
Amerindian languages studies:
Los autores de la presente publicación se inclinaron unánimemente por el término mal. Su objetivo es presentar estudios de caso latinoamericanos: los mexicas que poblaban el centro de México antes de la conquista, varias comunidades indígenas contemporáneas, prácticas votivas en torno a retablos pintados de Real de Catorce, una religión ayahuasquera de Brasil y el conflicto originado por las compañías mineras en un municipio de San Luis Potosí. Los investigadores abordaron en conjunto algunos casos que suelen analizarse por separado, ya sea en el marco de la antropología social, la antropología de la religión o la sociología.
Desde la invención del cero hasta la elaboración de calendarios complejos, las especulaciones matemáticas de los antiguos mexicanos no han dejado de suscitar la atención del gran público. Sin embargo, salvo ciertos lugares comunes, se sabe poco todavía sobre las operaciones matemáticas y sobre los usos numéricos que desarrollaron en tiempos anteriores a la colonización europea. Esta obra aborda por primera vez las dimensiones sociales y culturales del número entre los mexicas, que ocupaban el centro de México durante la llegada de los españoles, y entre sus descendientes contemporáneos, representados por las poblaciones indígenas actuales. Los antiguos mexicanos usaban los números para descifrar el porvenir, influenciar el destino y vincular al hombre con el cosmos; dichas preocupaciones de orden religioso explican la especificidad de los descubrimientos matemáticos que fueron capaces de alcanzar
Este artículo trata del calendario adivinatorio de 260 días llamado tonalpohualli, formado por 20 signos y 13 numerales, en uso en el centro de México en la época de la conquista española. A partir del análisis de almanaques provenientes de algunos códices del llamado Grupo Borgia, se quiere demostrar que el principio que generaba sus simbolismos era el de la sucesión de los días, dentro de un sistema basado en la omnipresencia del "cuatro", asociado con un movimiento de derecha a izquierda que designaba y recreaba el movimiento del sol. Se muestra con los ejemplos de los "uno", "cinco", "nueve" y "trece" que el simbolismo de las deidades que reinaban sobre varios periodos de tiempo iba de la mano con el orden de los numerales que las calificaban en el tonalpohualli.
Las ciencias sociales abordan la imitación desde un doble punto de vista: como gesto y como disfraz de la personalidad (mimicry). Una distinción similar se encuentra en el vocabulario de la imitación en la lengua náhuatl (la lengua de los mexicas del centro de México en el siglo XVI): imitar mediante gestos repetidos y concomitantes (expresados por verbos reduplicativos) y asumir una personalidad distinta de la propia («complejo ixiptla»).Abstract: The social sciences approach imitation from a double point of view: as gesture and as disguise of the personality (mimicry). A comparable distinction can be found in the vocabulary of imitation in the Nahuatl language (the language of the Aztecs of central Mexico in the 16th century): imitating by means of repeated and concomitant gestures (expressed by reduplicative verbs) and taking on a personality other than one’s own («ixiptla complex»).Keywords: Nahuatl; imitation; mimicry; gestures; ixiptla.Resumé : Les sciences sociales abordent l’imitation d’un double point de vue : comme gestuelle et comme déguisement de la personnalité (mimicry). On trouve une distinction comparable dans le vocabulaire de l’imitation en langue nahuatl (langue des Aztèques du Mexique central au XVIe siècle) : imiter au moyen de gestes répétés et concomitants (exprimé par des verbes à réduplication) et endosser une personnalité autre que la sienne (« complexe ixiptla »).Mots-clés : Nahuatl ; imitation ; mimicry ; gestuelle ; ixiptla.
Los tropos conceptuales son figuras de la retórica clásica consideradas como mecanismos de la mente, que por lo tanto son susceptibles de expresarse en el lenguaje, así como en gráficos, artefactos y gestos. Ellos conformaban el medio de comunicación entre los dos mundos, el visible y el invisible, en los que creían los habitantes del centro de México antes de la conquista. Con el fin de ayudar al desciframiento de los códices adivinatorios, el artículo define los tres tropos principales –sinécdoque, metonimia y metáfora– así como la metalepsis y la silepsis y muestra cómo se combinaban con la "definición por extensión" que produce series de signos. Termina probando la validez de este método de análisis sobre los glifos relacionados con la guerra y el sacrificio y poniendo a la luz varios matices de su significado.
Abstract The system of communication in use in central Mexico at the time of the Spanish Conquest was made up of signs composed largely of pictorial elements, including glyphs (signs in a script) and graphic representations of the ornaments of the deities. It had a generative character that was expressed mainly in the fact that it combined basic signs to create new meanings. This article deals with the combinations between the following signs: the smoking mirror, the flint, the down ball and the skull, all belonging to the field of sacrifice and dismemberment of the human body. They were associated with each other and created the following codified and conventional combinations: mirror-flint, mirror-down, flint-skull, flint-obsidian, skull-down, and a composite pectoral called anahuatl . This article proposes a typology of these combinations, and sheds light on their meanings and the processes of their construction.
L’article étudie le découpage du cycle solaire quotidien au Mexique, chez les Aztèques du xvie siècle, d’après des documents ethnohistoriques, et chez les Indiens tlapanèques contemporains, d’après des observations ethnographiques. Au lieu de considérer que le cycle est bâti sur deux points (lever et coucher du soleil) et deux catégories (jour, nuit), nous montrons qu’il s’articule autour de quatre points (incluant aussi midi et minuit) et quatre catégories (incluant aussi soleil ascendant et soleil descendant). Dès lors, l’article interroge la notion de liminalité, seuil ou frontière et en distingue deux types différents. Les transitions du premier type sont le lever et le coucher du soleil, ici appelés zones d’ancrage ; elles correspondent à la notion de « frontière épaisse » élaborée par Desclés pour désigner l’existence d’espaces intermédiaires entre des catégories ; celles du deuxième type sont les points midi et minuit, ici dénommés pivots car elles constituent des zones d’échange et de bascule entre le soleil ascendant et le soleil descendant.
El presente artículo procura generar lasbases para establecer una clasificación simbólica de los platillos de maíz en función de sus técnicas de preparación. Con la ayuda de los textos en náhuatl recopilados por el fraile Sahagún en el siglo XVI, y de los resultados de un trabajo de campo entre los tlapanecos (me’phaa) contemporáneos del estado de Guerrero (México), presenta las maneras de preparar el maíz en un cuadro que comprende cuatro técnicas de cocción (dos de los granos –pop-corn y pozole–, y tres de la masa –tortilla, tamal, atole–) a las cuales se pueden aplicar –o no– dos categorías transversales (nixtamalización y fermentación). Luego se estudian en su contexto ritual tres platillos elaborados por los tlapanecos, lo que permite poner en evidencia el simbolismo vinculado a la ausencia de nixtamalización (fertilidad, crecimiento de las plantas y penitencia personal). En cuanto a la fermentación, es un proceso aleatorio que requiere precauciones técnicas y un periodo de penitencia y, por tanto, se considera que su éxito o su fracaso revela públicamente la calidad de la abstinencia sexual del encargado ritual.
By applying diverse approaches to study the Aztec gods, light can be shed on different aspects of their personalities. In this article the cognitive theory of conceptual blending, developed by Fauconnier and Turner, is applied. In this perspective the functioning of the human mind is viewed as being grounded on the constant blending of mental spaces, a process that, in turn, makes new mental spaces emerge. After briefly reviewing the attempts to apply this theory to the ritual domain in general, I consider two types of Aztec rituals, one dedicated to the rain god Tlaloc, and the other to Xochiquetzal, the goddess of seduction. I show the importance of the compression of time in the blending process that condenses three moments: mythical time, ritual time and the immediate future. The capability of the gods to subvert the lineal passage of time and to compress past, present and future stands out as a one of the chief characteristics highlighting the advantages found by applying Blending-Theory.
This article seeks to contribute to the development of a method for analyzing the attributes of the gods of central Mexico in the manuscripts and the statuary from the time of the Spanish conquest. I focus on the Goddess of Water, Chalchiuhtlicue, "Jade Her Skirt." The method consists of isolating the component designs of her array and grouping them in semantic groups. I begin by examining these designs and show that all of them were used in the notation of toponyms. These findings call into question the traditional separation between glyphs and icons. I next study the semantic groups and show that they consist of a series of culturally selected manifestations of water. Hence, it follows that the rules of composition of the goddess were grounded on a process of "definition by extension." Thus, most of the semantic groups referred to different secondary names of the goddess, allowing us to think that they represented theonyms of a particular type.
Avec les contributions de Carmen Gonzalez "Las medidas longitudinales andinas", Alejandro de Avila B. "Un chincuete de once varas : cuentas y medidas en los tejidos mexicanos", Arturo Gómez Martínez "Los textiles y los sistemas de medición entre los pueblos nahuas de la Huasteca" et Danièle Dehouve "Las medidas longitudinales de México Central"